Zacharia 7:9

SVAlzo sprak de HEERE der heirscharen, zeggende: Richt een waarachtig gericht, en doet goedertierenheid en barmhartigheden, de een aan den ander;
WLCכֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות לֵאמֹ֑ר מִשְׁפַּ֤ט אֱמֶת֙ שְׁפֹ֔טוּ וְחֶ֣סֶד וְרַֽחֲמִ֔ים עֲשׂ֖וּ אִ֥ישׁ אֶת־אָחִֽיו׃
Trans.

kōh ’āmar JHWH ṣəḇā’wōṯ lē’mōr mišəpaṭ ’ĕmeṯ šəfōṭû wəḥeseḏ wəraḥămîm ‘ăśû ’îš ’eṯ-’āḥîw:


ACט כה אמר יהוה צבאות לאמר  משפט אמת שפטו וחסד ורחמים עשו איש את אחיו
ASVThus hath Jehovah of hosts spoken, saying, Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother;
BEThis is what the Lord of armies has said: Let your judging be upright and done in good faith, let every man have mercy and pity for his brother:
DarbyThus speaketh Jehovah of hosts, saying, Execute true judgment, and shew loving-kindness and mercies one to another,
ELB05So spricht Jehova der Heerscharen und sagt: Übet ein wahrhaftiges Gericht und erweiset Güte und Barmherzigkeit einer dem anderen;
LSGAinsi parlait l'Eternel des armées: Rendez véritablement la justice, Et ayez l'un pour l'autre de la bonté et de la miséricorde.
SchSo spricht der HERR der Heerscharen: Übet treulich Recht und erweiset jeder seinem Bruder Gnade und Erbarmen;
WebThus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and show mercy and compassions every man to his brother:

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken